Discussion:Grand collisionneur de hadrons

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Montée en puissance progressive[modifier le code]

Cet article sur le LHC ne semble pas mentionner un élément très important : la montée en puissance progressive du collisionneur et le fait qu'il n'atteindra sa puissance maximale qu'après 2014 (voir article récent sur le site du LHC : [1]) ptyxs (d) 17 décembre 2011 à 14:47 (CET)[répondre]

|"Ne Serait-ce pas plus sage de savoir enfin que l`Univers est infini et qu`aucun Big-Bang n`a jamais eu lieu." (de: xxremi) |- |Tout n`est que continuelle transformation Matière < > Energie. Donc la célèbre formule d`Einstein: E = M c2 serait véridique...

Consternant Antivolt (d) 4 octobre 2008 à 19:42 (CEST)[répondre]


Paramètres généraux du LHC
Energie de collision 7 TeV
Energie de l'injection 450 GeV
Dipole Champ magnétique à 7 TeV 8.33 T
Comment réagira la Terre face à cette anomalie magnétique ainsi crée par LHC ?
Luminosité 1e cm-2s-1
courant (proton) 0.56 A
Espace entre les bouffées 7.48 m

Autres données:

Diamètre interne du tube, ouverture (300 K) 56 mm
Distance entre les axes d'ouverture (1.9 K) 194 mm
Faisceau à faisceau 3.6e
Normalized transverse emittance (r.m.s.) 3.75 μm
Total crossing angle 300 μrad
Sépartation des faisceaux en arcs (1.9 K) 194 mm

Questions:

Quel température et sa durée atteindra t`on dans la croisée du tunnel au moment de ces collisions ?
Existe t`il un risque de créer un nouveau pôle magnétique terrestre ou de chambouler les Pôles actuels ?
Comment réagira la Terre face à cette anomalie magnétique ainsi crée par LHC ?
Y`aura t`il une production de rayonnement Gamma, X , cosmique ou autre ?
Quelle sera la fréquence hertzienne avant, lors et après la collision de particules ?
Advenant la création d`antimatière stable ou de micro-trous noir permanent, quel est le risque de "Fin du monde" ?
Quels sont les mesures de "sécurité et survie" mise en place au lieu d'expérimentation et pour chaque pays ?

Les questions[modifier le code]

J`aimerais que mes questions soient répondus par des experts en la matière !!! merci...

Il y a des éléments de réponse sur le site du CERN, mais vos questions étant très précises, il vaudrait mieux, à mon avis, demander à des physiciens compétents, en cherchant par exemple sur internet, car la communauté Wikipédia n'est pas organisée et il se peut qu'aucun physicien qui connaisse les réponses à ces questions ne soit actif actuellement sur Wikipédia. Et si vous trouvez des réponses, ce serait une bonne idée de les ajouter dans l'article, éventuellement en créant un article sur la sécurité du LHC, comme ils ont fait dans la version anglaise : en:Safety of the Large_Hadron Collider. wku2m5rr (d) 12 septembre 2008 à 11:43 (CEST)[répondre]
  1. Largement assez pour dégeler une pizza en 30 nanosecondes. Mais vu la durée des collisions, la notion de température n'est en fait pas vraiment applicable...
  2. Aucun risque de chambouler les pôles
  3. S'pas vraiment fait pour créer une anomalie magnétique, mais s'il est fait allusion aux nombreux aimants très puissants du détecteur, la Terre s'en fout, elle en est pas à ça près (c'est énorme à l'échelle humaine, mais le champ magnétique terrestre est kolossalement plus vaste - pas plus intense, juste plus vaste - et au pire on pourrait noter de légers changements d'orientation des cristaux magnétiques à proximité de l'instrument).
  4. Production de rayons gamma : oh oui, des tas. De multiples et très énergétiques radiations seront émises à chaque collision, elles sont justement recherchées pour être mesurées et étudiées. Mais le tunnel est 100 mètres sous terre, et il n'y a aucun danger à la surface (en tout cas, pas ce genre de danger). Mais pas de rayons cosmiques, puisque par définition ceux-ci nous viennent de l'espace...
  5. Je ne comprends pas la question.
  6. L'antimatière n'est pas stable, c'est sa nature. Elle est annihilée dès qu'elle rencontre la matière qui lui correspond. Donc aucun risque de fin du monde. Quant à la question des trous noirs, de très nombreux et très sérieux scientifiques ont conclu après des mois d'investigation à ce sujet que non, y'avait aucun risque.
  7. Je n'ai qu'une vague idée des mesures prises. Bien sûr pas de pacemaker sur place... les faisceaux de protons sont prévus pour cesser immédiatement en cas de panne d'un aimant sur leur trajet. A part ça, y'a pas grand'chose qu'on puisse faire pour rendre plus sûr un appareil déjà largement isolé du monde extérieur.

Réponses données certes un peu à la va-vite, mais c'est délicat de répondre de manière compréhensible sans connaître ni le but des questions ni le niveau en physique de l'interlocuteur. Esprit Fugace (d) 12 septembre 2008 à 18:31 (CEST)[répondre]

Explications scientifiques (à peine vulgarisées) de ce qui est recherché[modifier le code]

Bonjour ! :-)

J'ai découvert sur le Net un clip vidéo qui explique (en musique, en englais, sous-titré en englais et en vers) ce que fait le LHC, ce qu'on y recherche et comment ça se passe.

Ce clip (à télévisualiser) dure 4:52 et a été tourné sur site par des scientifiques y travaillant. Comme source, il y a moins fiable. ;-)

Je trouve qu'il a sa place dans le présent article (voire dans ses traductions) mais je préfère laisser à l'auteur (ou à un autre contributeur plus ancien que moi) le choix de l'implantation du lien et d'éventuels commentaires (voire rien du tout d'ailleurs).

Voici le lien en question : http://www.trendhunter.com/trends/physics-raps-large-hadron-collider-cern-rap-by-alpinekat

Faites-vous votre idée.

@ + !

Papatt (d) 15 septembre 2008 à 15:31 (CEST)[répondre]

L'informatique du LHC[modifier le code]

Il faut développer plus avant le traitement informatique du LHC . Si le Grid n'a pas, pour l'instant, de retombées sur l'utilisateur moyen, il va permettre des avancées scientifiques inimaginables. J'écris les 15 premières lignes , mais il faudra développer. Antivolt (d) 4 octobre 2008 à 19:40 (CEST)[répondre]

Toujours sur l'informatique, quel est le lien exact entre l'accélérateur de particules LHC et le projet de calcul distribué LHC@Home ? Il pourrait être intéressant de donner des informations sur ce sujet dans l'article. Pamputt 11 octobre 2008 à 14:56 (CEST)[répondre]
Je commence quelque chose... --YannickPatois (d) 2 février 2009 à 14:49 (CET)[répondre]
Merci de t'atteler à la tache. Je pense que le fond est bon. Par contre, est ce que tu pourrais profiter d'être plongé dans le sujet pour mieux sourcer quelques passages tels que « plus de 6000 traces reconstituée par événement dans un détecteur tel que CMS », « les événements produits sont traités en ligne par des processus de déclenchement rapides, qui rejettent les événements jugés peu intéressant avant même que les données ne soient sorties du détecteur. », « D'ujn point de vue matériel, elle est composée de plusieurs dizaines de milliers d'ordinateurs, de plusieurs dizaines de péta-octets de stockage disque et bandes répartit dans plusieurs centaines de centres de calculs dans le monde. », « et ensemble matériel est coordonnnée par l'infrastructure logicielle gLite (intergiciel -middleware- de grille). », « Chaque institut est relié au CERN par une connexion dédiée de grande vitesse (10 giga-bits par seconde). », « ’activité implique sept centres européens, trois laboratoires américains et un laboratoire en Asie. », « La grille du LHC atteint la puissance d’un ordinateur qui utiliserait la puissance de 100 000 microprocesseurs. », « Au total, 140 centres informatiques, répartit sur 33 pays seront concernés. », « les données annuelles atteindront 15 millions de Go, soit 15 pétaoctets. ».
Voilà ça fait beaucoup d'informations à sourcer et je pense qu'une source permet de valider plusieurs informations. Je ne sais pas si toutes les phrases méritent d'être sourcées mais il vaut mieux plus que pas assez. J'effectuerai une relecture quand tu auras terminé. Bon courage. Pamputt 2 février 2009 à 21:11 (CET)[répondre]
Merci de cet encouragement. J'ai maintenant écrit l'essentiel de ce que je voulais y mettre "en résumé" (de fait, un sujet tel que la grille LHC pourrait mériter une page dédiée, mais j'ai pas le courage). Je vais maintenant en effet essayer de sourcer ce que j'ai écrit (si possible avec des publis un peu plus sérieuses que Lyon-Capitale) ce qui me fera préciser et éventuellement corriger quelques points que j'ai lancé de mémoire. --YannickPatois (d) 11 février 2009 à 14:10 (CET)[répondre]
Ca me semble maintenant "acceptable". Bien sûr, il manque des choses, et cela pourrait être mieux. Des idées pour me motiver à continuer? (manque de références, réorganisation, extension, etc.)? Merci. --YannickPatois (d) 17 février 2009 à 14:16 (CET)[répondre]

Incident qui a eu lieu en septembre 2008[modifier le code]

Un article de futura-sciences reprend les explications de l'incident qui a conduit à l'arrêt de plusieurs du LHC. Je met le lien ici au cas où quelqu'un voudrait incorporer ces informations à l'article. Pamputt 21 octobre 2008 à 00:04 (CEST)[répondre]

mise au repos en hiver[modifier le code]

lematin.ch … "Avarie ou pas, le LHC n´aurait de toute façon pas fonctionné durant l´hiver. "Nous avons toujours arrêté nos infrastructures entre novembre et mai", … car l´énergie est moins chère en été." … Fafnir (d) 17 novembre 2008 à 21:34 (CET)[répondre]

Bon, bien, nous sommes maintenant en été, alors, où en est-on ? La fameuse panne a-t-elle été réparée ? Le LHC a-t-il redémarré ? Il est étrange qu'on ne trouve absolument rien sur ces questions : après le grand départ médiatique, c'est le silence complet ! Un peu surprenant, et en tout cas très frustrant... Quelqu'un en sait-il davantage ? ptyxs (d) 28 juin 2009 à 20:57 (CEST)[répondre]

Renseignements pris il semblerait que le redémarrage soit maintenant prévu pour septembre-octobre 2009, cf. http://news.cnet.com/8301-11386_3-10270040-76.html?tag=mncol;posts ptyxs (d) 28 juin 2009 à 21:08 (CEST)[répondre]

Deux textes à exploiter[modifier le code]

Il existe (au moins) deux décrets français sur le LHC :

Il existe aussi (au moins) neuf arrêtés (des recrutements au CNRS principalement). Cdlt, VIGNERON * discut. 1 avril 2009 à 13:30 (CEST)[répondre]

Francisation du titre de l'article[modifier le code]

Je pense essentiel que le titre de cet article corresponde à la désignation officielle française du CERN, soit Grand collisionneur de hadrons. Je ne sais trop pourquoi, un précédent renommage s'est heurté à une sérieuse opposition qui a qualifié de « fantaisiste » et de « non-officielle » la désignation française, ce que le CERN contredit. Pour info, plus de 19 000 pages parlent du "Grand collisionneur de hadrons" selon Google. Quelqu'un s'oppose-t-il toujours au renommage ? -- LaddΩ parlons! ;) 16 mars 2009 à 04:08 (CET)[répondre]

Moi, les critères "nom officiel" ou "franciser" ne sont pas du tout déterminant pour choisir le titre d’un article. De plus, ton lien ne prouve pas que le terme est officiel mais juste qu’il est utilisé par le CERN (sur cette autre page, il utilise la variante anglophone : [2]). 26 500 pages parlent du "Large Hadron Collider " selon Google. Cdlt, VIGNERON * discut. 29 mars 2009 à 21:03 (CEST)[répondre]
Si on fonde le choix du titre sur l'usage le plus commun de la communauté francophone, Google en trouve alors 51 700. Ce lien 1 ne démontre rien, c'est le nom du détecteur LHCf, pas de l'accélérateur lui-même. Puisque ça semble être une question d'opinions, pourquoi ne pas laisser la communauté s'exprimer ? Laissons un peu de temps pour un vote. -- LaddΩ parlons! ;) 30 mars 2009 à 00:56 (CEST)[répondre]
un google fight me dit 8480 résultats contre 213000 résultats pour l'équivalent normal. En cherchant un peu plus finement, je m'aperçois même que "Grand collisionneur de hadrons" n'a que 477 vrais résultats  !
- DarkoNeko (にゃ? ) 30 mars 2009 à 03:42 (CEST)[répondre]
Google Fight distingue-t-il les sites en français? Ce résultat a l'air suspect. -- LaddΩ parlons! ;) 31 mars 2009 à 01:03 (CEST)[répondre]

Pour information, la communauté décide assez régulièrement de ne pas utiliser le nom officiel, notamment pour les communes de France (cf Le Bono) mais parfois l’inverse (cf. le cas de ParisTech), et parfois aussi ni l’un ni l’autre (cf. Tōkyō). De même, la francisation n’est pas la règle habituelle (cf. les articles d’informatique proxy ou de science en général : rover). Pour finir, le vote de la communauté n’a de valeurs qu’en dernier ressort (après avoir épuisé toutes les discussions et toutes les sources : pour le moment, on a pas encore le nom officiel du LHC !). Cdlt, VIGNERON * discut. 30 mars 2009 à 12:21 (CEST)[répondre]


Pour ou contre le renommage de l'article de Large Hadron Collider en Grand collisionneur de hadrons :

pour[modifier le code]

  1. Pour -- LaddΩ parlons! ;) 30 mars 2009 à 00:56 (CEST)[répondre]
    Qq références positives de France (lhc-france.fr, rfi.fr) et du Québec (Radio-Canada, Cyberpresse, Canoe, Branchez-vous!). Faut cependant admettre que Le Monde et le CNRS parlent plutôt du LHC. Ce vote a au moins le mérite de susciter la discussion -- LaddΩ parlons! ;) 31 mars 2009 à 01:03 (CEST)[répondre]
  2. Pour --Elnon (d) 30 mars 2009 à 11:21 (CEST) Un titre en français intelligible et non ambigu, pour désigner cette grosse tamponneuse à hadrons, voilà qui est sympa, je vote pour. Si je veux lire quelque chose sur le Large Hadron Collider, je vais directement me renseigner sur WP en anglais, c'est plus sûr. Au fait, comment traduirait-on en anglais collisionneur de grands hadrons ? --Elnon (d) 30 mars 2009 à 11:21 (CEST) Ce titre anglais par ailleurs introduit une confusion en raison des sens différents de l'anglais "large" (grand, gros) et du français "large" (large...), sans parler de la difficulté pour un Français de prononcer correctement les deux derniers mots. Un pis-aller serait d'employer le sigle anglais, comme signalé infra. --Elnon (d) 30 mars 2009 à 21:58 (CEST)[répondre]

Je tombe pile sur cette discussion et je suis effaré !! Comment diable peut-on donner à un article d'une encyclopédie en français le titre de Large Hadron Collider, incompréhensible et inconnu de tout lecteur autre que physicien ?? C'est inacceptable à mon avis !! Pourquoi pas le sigle LHC qu'apparemment tout le monde utilise ! Avec simplement dans le texte une explication de ce que cela signifie... ptyxs (d) 28 juin 2009 à 21:22 (CEST)[répondre]

  1. Pour En faisant une recherche du terme "LHC" sur google france, le premier titre qui vient est "Le grand collisionneur de hardons" sur le site du CERN. Donc pour moi ce serait plus compréhensible pour le plus grand nombre d'utilisateurs le nom français. Tout le monde ne parle pas anglais et le LHC a aussi son nom en français... --Nico884 (d) 23 mars 2010 à 12:21 (CET)[répondre]

contre[modifier le code]

  1. Croix contre. - DarkoNeko (にゃ? ) 30 mars 2009 à 03:43 (CEST)[répondre]
  2. Contre voir plus bas - la page de redirection Grand collisionneur de hadrons vers Large Hadron Collider suffit et les médias français parlent systématiquement de LHC, Large hadron collider. --tpa2067 (Allô...) 30 mars 2009 à 08:22 (CEST)[répondre]
  3. Contre VIGNERON * discut. 30 mars 2009 à 10:50 (CEST)on ne vote pas sur le contenu et Voter c'est pas bien, VIGNERON * discut. 30 mars 2009 à 13:29 (CEST)[répondre]
  4. Contre Le nom officiel de cet engin est "LHC", et il est largement désigné sous ce terme en france.Le vote est une manière comme une autre, et pas pire qu'une autre, de s'exprimer. Le vote n'a aucune valeur dans le sens "le décompte des voix n'a aucune valeur", mais pas dans le sens "les arguments exprimés lors du vote n'ont aucune valeur"--Jean-Christophe BENOIST (d) 30 mars 2009 à 13:51 (CEST)[répondre]
    Tiens cela me fait penser que l’on pourrait renommer en LHC (surtout que les autres sigle LHC sont moins connus) et que on utilise souvent le sigle seul (surtout dans le presse mais aussi sur ce site officiel du LHC). Cdlt, VIGNERON * discut. 30 mars 2009 à 15:35 (CEST)[répondre]
    Je ne sais plus quelle est la règle de titrage préférentielle dans WP pour les acronymes (titrer sur l'acronyme ou sur le nom complet). En tout cas, je me souviens de l'article EDVIGE renommé in-extenso. Indépendamment de cette règle, je préfère AMO un titre in-extenso, avec l'acronyme en redirect, et c'est le cas sur tous les interwiki que j'ai consulté ("en" et "de" titrent sur "Large Hadron Collider" pas "LHC"). --Jean-Christophe BENOIST (d) 30 mars 2009 à 17:46 (CEST)[répondre]
    Cette règle provient de la Wikipédia:Conventions sur les titres#Cas particuliers : « Pour les sigles, créer l’article sous le nom complet » qui précise cependant une exception pour « usage clairement majoritaire » (on pourrait éventuellement considérer que c’est le cas ici, l’article LSD fait jurisprudence dans la domaine). Cdlt, VIGNERON * discut. 31 mars 2009 à 17:29 (CEST)[répondre]
    pour info: LHC est un sigle pas un acronyme qui est un sigle qui peut se lire comme PAF (paysage audiovisuel français) ou OULIPO (ouvroir de littérature potentielle). On ne peut lire LHC, on ne peut que l'épeler comme SNCF et tout sigle qui se respecte. --tpa2067 (Allô...) 1 avril 2009 à 09:25 (CEST)[répondre]
    Ok, merci Vigneron pour cet éclaircissement. Je crois qu'effectivement, LHC est assez proche du LSD Émoticône sourire, sur ce point en tout cas. Je commence à devenir partisan du renommage en LHC.. --Jean-Christophe BENOIST (d) 1 avril 2009 à 09:40 (CEST)[répondre]
  5. de même JCB ci-dessus. Sylenius (d) 30 mars 2009 à 13:59 (CEST)[répondre]
  6. Contre Moi j'ai envie de voter. Comme dit plus haut, LHC est largement répandu dans les médias francophones. La traduction de LHC dans la première phrase suffit à mon avis. Pamputt 30 mars 2009 à 21:24 (CEST)[répondre]
  7. PoppyYou're welcome 31 mars 2009 à 16:07 (CEST). Terme pas utilisé en pratique.[répondre]
  8. Contre Lorsque l'on cite ces trois lettres, LHC, tout le monde (du moins ceux qui s'y intéressent) sait de quoi il en retourne (quelqu'un a-t-il déjà entendu parler du GCH?) Comme certains, la francisation à outrance m'exaspère. Pour faire bref si quelqu'un entend dans les médias parler du CERN il ne tapera jamais "collisionneur de hadrons" dans Google. La solution la plus simple est toujours la meilleure.

Napy1kenobi (d) 31 mars 2009 à 19:31 (CEST) Je rajoute un argument certes un peu mal à propos mais en rapport avec le dernier vote. Le terme de bureau fédéral d'investigations existe et pourtant on dit FBI (d'ailleurs prononcé à l'anglaise)... et cette liste de termes pour lesquels la bien-parlante francophonie ne s'offusque pas est certainement très longue. Pourquoi ce débat existe-t-il? Pour donner à certains un sentiment d'existence ou parce qu'il à réellement lieu d'être? Napy1kenobi (d) 26 mars 2010 à 08:40 (CET)[répondre]

  1. Contre Pendant un an j'ai habité à 25 m (mètres) sur le LHC, et tous nous parlions du LHC (et du trou noir pouvant se former sous l'immeuble). Pierre73 (d) 31 mars 2009 à 20:43 (CEST)[répondre]

ni pour l'un, ni pour l'autre mais pour LHC[modifier le code]

  1. Pour avec les pages de redirection, Large Hadron Collider et Grand Collisionneur de Hadrons @ LyricV, Qui t'a demandé de rajouter un 's'?? Je maintiens Grand Collisionneur de Hadron!--tpa2067 (Allô...) 1 avril 2009 à 11:51 (CEST)[répondre]
Je vais peut-être dire une idiotie mais "it takes two to tango", pour qu'il y ait collision, il faut au moins deux particules, d'où "grand collisionneur de hadrons". A moins que "Hadron" soit le nom d'un personne, du genre dieu de l'Olympe, auquel cas "Grand collisionneur de Hadron" serait tout à fait justifiéÉmoticône. En anglais, on pourrait dire également : "large collider of hadrons", avec un s à la fin (mais "hadron" placé en déterminant, est invariable).--Elnon (d) 1 avril 2009 à 14:29 (CEST)[répondre]
Il faut bien évidemment un « s » à hadrons (une recherche sur Google donne 277 résultats pour la version sans « s » ! et en plus, il y a des faux-positifs parmi ces résulats !). Par contre, inutile de capitaliser les minuscules initiales : grand collisionneur de hadrons et non Grand Collisionneur de Hadrons (la capitalisation est vraiment un anglicisme inutile pour le coup). Cdlt, VIGNERON * discut. 1 avril 2009 à 15:43 (CEST)[répondre]
Vous avez raison : une boîte de clous, un sac de billes, un troupeau de chevaux, une meute de loups, un collissionneur de hadrons --tpa2067 (Allô...) 4 avril 2009 à 06:47 (CEST)[répondre]

neutre[modifier le code]

Ce vote n'a absolument aucune valeur Ludo Bureau des réclamations 30 mars 2009 à 11:05 (CEST)[répondre]

On est bien d’accord, ce sont les sources qui compte (mais je veux éviter de laisser croire à Laddo que la communauté ne s’oppose pas aux renommages). Cdlt, VIGNERON * discut. 30 mars 2009 à 12:04 (CEST)[répondre]
Oui, moi aussi je suis opposé à ce renommage. Mais je ne participe pas à un vote qui n'a aucune valeur. Ludo Bureau des réclamations 30 mars 2009 à 13:10 (CEST)[répondre]

Je voterais pour si je suivais mon cœur, mais dans wp on n'influence pas les articles par ses opinions, on suit les choix officiels, même anglophilisés. LyricV (d) 30 mars 2009 à 22:08 (CEST)[répondre]

Et comment un choix devient-il « officiel » ? -- LaddΩ parlons! ;) 31 mars 2009 à 01:04 (CEST)[répondre]
Un choix devient officiel quand l’organisme responsable (ici, le CERN ? ) le décide (et non pas les contributeurs de WP). Je tiens à rappeler que l’on a toujours aucune source sur le nom officiel du LHC ! Cdlt, VIGNERON * discut. 31 mars 2009 à 11:54 (CEST)[répondre]
Si la désignation du CERN, propriétaire de l'appareil, n'a pas de poids, qu'est-ce qui en aura ?? -- LaddΩ parlons! ;) 31 mars 2009 à 13:36 (CEST)[répondre]
Tu veux parler de cette désignation du CERN Émoticône sourire ? Bah ! Ce n'est pas une grosse affaire, et je ne militerais pas plus que ça. Je constate simplement que tous les interwiki, quelle que soit leur langue, titrent sur Large Hadron Collider. --Jean-Christophe BENOIST (d) 31 mars 2009 à 13:54 (CEST)[répondre]
Les termes utilisés dans les publications ne sont pas toujours officiels. Une simple « désignation » me semble insuffisante, surtout que l’on trouve aussi la variante anglophone (@JCB : et pas que dans la partie anglophone Émoticône), par exemple dans le glossaire. Je répète donc : un terme est officiel quand l’organisme responsable le décide (avec une phrase du style : « le nom *officiel* de l’engin est XYZ »). De plus, le LHC possède deux présentations sur Internet : quelques pages sur le site suisse du CERN (donc par forcément le reflet du nom francophone, mais uniquement du nom en français de Suisse !), un site complet français. Lequel est le bon ? Digression : je remarque 1. que l’on n’utilise jamais le sigle GCH pour grand collisionneur de hadrons (tirez-en les conclusion que vous voulez, pour moi c’est assez clair) 2. que le mot collisionneur est absent des dictionnaires ! Cdlt, VIGNERON * discut. 31 mars 2009 à 17:26 (CEST)[répondre]

Discussions[modifier le code]

En ce qui me conCERNe, si c'était un vote ouvert je voterais pour "LHC", tout simplement. Parce que les francophones, non seulement disent peu "Grand collisionneur de hadrons", mais en fait disent "LHC" sans trop avoir envie de savoir ce que ça signifie. D'ailleurs je sais ce qu'est un accélérateur de particules, mais je ne retiens jamais ce qu'est un hadron, donc si on me demande ce qu'est le LHC, je trouve qu'on peut parfaitement répondre que c'est un accélérateur de particules, et on voit qu'on sait tout ce qu'il faut savoir sans s'être intéressés au sens de ces trois lettres. BOCTAOE. Ou pas. mon Barraki Retiens ton souffle! 31 mars 2009 à 17:52 (CEST)[répondre]

Pour le grand public francophone, la dénomination "grand collisionneur de hadrons" est parlante d'entrée de jeu. Le terme principal, le néologisme "collisionneur" (date d'apparition : 1981 d'après le Petit Robert), est d'une intelligibilité immédiate en raison de sa formation, le lecteur sait qu'il a affaire à un appareil qui met en collision des choses baptisées du nom barbare de "hadrons". Peut-on en dire autant de la dénomination anglaise ? A cause de son "d", "collider" ne fera pas penser à "collision", de plus le lecteur francophone risque de ne pas savoir prononcer ni accentuer "collider" correctement et lui fera subir le même sort qu'à "spider" prononcé "speeder". Pour ces raisons, le titre devrait bien être "grand collisionneur de hadrons" (et son sige "GCH"). Une dénomination française n'empêchera pas ceux qui le souhaitent d'employer "Large Hadron Collider" et "LHC", par contre l'adoption et la systématisation de l'appellation anglaise feront un sort à "collisionneur" (et aux autres possibilités néologiques qui en découlent, "collisionner", "collisionnement").
PS.: Si certains sont tentés de trouver "grand collisionneur de hadrons" un peu ridicule, on peut dire la même chose de l'équivalent anglais.--Elnon (d) 31 mars 2009 à 21:15 (CEST)[répondre]

"parlante d'entrée de jeu" ? Je suis tenté de croire que tu fais une blague. De toute manière je ne vois pas très bien pourquoi tu postes ce message dans la partie "neutres".
Donc, non, cette dénomination n'est pas du tout compréhensible, si je voulais faire comprendre clairement de quel objet je parle, je dirais "le plus grand des accélérateur de particules", je n'utiliserai pas une dénomination comprenant le mot "hadron". Encore moins une traduction sortie de nulle part. BOCTAOE. Ou pas. mon Barraki Retiens ton souffle! 31 mars 2009 à 21:52 (CEST)[répondre]
A Barraki : Mon texte est une réaction à un certain nombre de choses qui sont dites supra. D'où sa présence ici bas... Vous ne démontrez aucunement que l'appellation en français "n'est pas du tout compréhensible" (à moins que "tu fais une blague" ait valeur de démonstration). Pourquoi dites-vous "une traduction sortie de nulle part" alors qu'elle figure dans le glossaire cité par Vigneron et dans au moins un dictionnaire ? Si "hadron" ne passe pas, il y a toujours la possibilité de dire simplement "collisionneur".--Elnon (d) 31 mars 2009 à 23:28 (CEST)[répondre]
+1 (c’est clairement une blague !). De toute façon, le nom a pas été choisi pour être parlant, on parle pas d’un produit marketing mais bien de science. De plus, je ne vois pas en quoi intervient le fait que les francophones le comprennent ou le prononcent mal (on prononce mal les patronymes étrangers comme Georges W. Bush ou Mao Ze Dong). Pour moi, LHC est similaire au sigle CIA (que personne ne songe à renommer en Agence centrale de renseignement !) ou LSD (idem pour diéthylamide de l'acide lysergique). Donc renommer en utilisant le sigle me paraît être un compromis acceptable. Cdlt, VIGNERON * discut. 31 mars 2009 à 23:03 (CEST)[répondre]
A vigneron : Un patronyme étranger ne se traduisant pas, on est bien obligé de l'employer tel quel, quitte à le prononcer plus ou moins à la française (sinon on peut employer une périphrase, genre l'ex-locataire de la Maison Blanche ou feu le Grand Timonier...). Je n'ai rien contre l'emploi en français, des sigles CIA, LSD et éventuellement LHC puisqu'ils sont consacrés par l'usage. "Collisionneur" est attesté depuis 1981, ce n'est donc pas une nouveauté que certains essaieraient de promouvoir. Il doit exister toute une littérature (ne se trouvant pas sur l'Internet et donc non accessible à Google) où ce terme est employé. Enfin, je ne comprends pas pourquoi "large hadron collider" serait scientifique parce qu'anglais et son calque "grand collisionneur de hadrons" ne le serait pas parce que français. Serait-ce une joke ?--Elnon (d) 1 avril 2009 à 01:28 (CEST)[répondre]
« Collisionneur » est attesté depuis 1981 : au niveau linguistique, 28 ans, c’est peu, on peut donc considérer que c’est une nouveauté (certains considèrent que week-end est une nouveauté alors que le mot est attesté depuis 83 ans !). De toute façon, le Robert (qui est un dictionnaire très ouvert, qui inclut notamment Tōkyō avec les macrons sic) est apparemment un des seuls à lexicaliser ce mot (absent du TLFi, de dico de l’Acad., vérifier dans un Larousse, le terme est présent dans leur encyclopédie en ligne). De toute façon, le sujet de la discussion n’est pas « collisionneur » est-il français, est-il mieux que « collider » mais au niveau de l’expression globale : doit-on choisir « Large Hadron Collider », « grand collisionneur de hadrons », ou « LHC » ? Puisque je parlais de Larousse, je note qu’ils utilisent LHC (abréviation de Large Hadron Collider) comme titre. Universalis et Encarta ne possède pas d’article spécifique à cet accélérateur mais semble aussi privilégier la variante anglophone. Enfin les deux sites « officiels » utilisent les deux variantes, au total, on se retrouve soit avec uniquement la version anglicisé, soit les deux versions, la version francisé ne semble jamais utilisé seule. Cela ne me semble définitivement pas aller dans le sens du renommage. Pour moi la discussion est close (sauf apport de sources correctes). Cdlt, VIGNERON * discut. 1 avril 2009 à 09:37 (CEST)[répondre]
Si un mot attesté dès 1981 est encore une "nouveauté" en 2009, comment appeler un néologisme qui serait créé en 2009, un "futurisme" Émoticône?
Le grand dictionnaire terminologique québécois donne "collisionneur de particules" comme équivalent de l'anglais "particle collider". On y trouve aussi "collisionneur d'ions lourds relativistes" = "relativistic heavy ion collider", "collisionneur à électron-positron" = "large electron-positron collider" (voir ici); le dictionnaire de traduction Babylone donne "collisionneur" = "collider" (voir ). On peut noter que le dictionnaire québécois laisse tomber la traduction de "large", ce qui me donne à penser que le titre de notre page pourrait être simplement "collisionneur LHC", "collisionneur" étant la désignation générique et "LHC" la désignation courante et familière. De la même manière, on pourrait dire le "collisonneur ILC" (pour International Linear Collider), le "collisionneur CLIC" (pour Compact LInear Collider). Mais on va me dire que ce n'est pas attesté, que c'est un travail personnel, ce qui est sans doute vrai. LHC me paraît un pis-aller, préférable en tout cas à son développé (un tantinet ridicule) "large hadron collider".--Elnon (d) 1 avril 2009 à 11:05 (CEST)[répondre]
LHC serait un bon compromis de tous les points de vue : il réconcilie les pro et les anti Grand Collisionneur de Hadrons (pourquoi avoir mis un 's'?) et de même, les pro et les anti Large Hadron Collider. LHC correspond à l'appellation systématiquement utilisée par les médias francophones. donc ... --tpa2067 (Allô...) 1 avril 2009 à 11:39 (CEST)[répondre]
sauf que LHC est l'abbréviation de... ? Sourire diabolique. Dans tous les exemples d'abbreviations dont je me souviens (EPITA, OTAN, CIA, NASA, etc.), c'est le nom complete qui est utilisé, et non son abbréviation. Pourtant, les médias les appelent à l'aide de ces abbréviations. DarkoNeko 1 avril 2009 à 13:48 (CEST)[répondre]
et GCH qui connaît ce sigle ??? Sourire diabolique et regarde dans les votes contre, combien parlent ni de large collider, ni de grand collisionneur mais du LHC ??
d'autre part tes exemples sont symptomatiques! Qui est capable de décrypter ces sigles (EPITA, OTAN (NATO in english), CIA, NASA, etc.)?? et quelqu'un qui entre sur wp, que va-t-il cherché? OTAN ou organisation du traité de l'Atlantique Nord?? autant dire que la page de redirection OTAN est autant visitée que l'article organisation du traité de l'Atlantique Nord! donc c'est vraiment un esprit tordu qui a nommé l'article de la NASA, National Aeronautics and Space Administration.
Donc un petit jeune qui ne parle pas anglais mais qui a entendu parler du LHC à la télé, que va-t-il chercher sur wp pour avoir plus d'info?? La réponse est claire! LHC , comme d'ailleurs qui que ce soit cherchant sur wp, cherchera LHC et pas Grand collisionneur de Hadron(s) ni non plus Large hadron collider. CQFD --tpa2067 (Allô...) 1 avril 2009 à 13:57 (CEST)[répondre]
Tu peut dénigrer mes exemple d'abréviations si tu veux, mais le fait est que c'est la normalité sur WP est de mettre le titre complet d'une organisation/d'un objet/etc., par opposition à son abréviation. J'attends des contre exemples plutôt que du blabla se basant sur ta seule appréciation personnelle. DarkoNeko 1 avril 2009 à 15:58 (CEST)[répondre]
Comme je le disais plus haut, il existe un seul contre-exemple à ma connaissance : LSD (le choix c’est fait dans des circonstances assez similaires : impossible de choisir un nom, donc on prend le sigle). Cdlt, VIGNERON * discut. 1 avril 2009 à 17:26 (CEST)[répondre]
Et si on restait sur des propos sourcés ? Moi, je dis ça, je dis rien, je voudrais juste que le débat avance. Grâce à Grok, on peut avoir une estimation des visites des pages, pour le mois de février 2009 : Large Hadron Collider (6598) alors que LHC (833) et encore grand collisionneur de hadrons(43). Il est évident que la plupart des lecteurs arrivent par Google mais tout de même, Google renvoie parfois sur les redirections (ce qui diminue l’erreur du comptage). De toute façon, il existe des redirections et puis il ne faut pas oublier les gens qui cherchent le Lausanne Hockey Club ((483)). Cdlt, VIGNERON * discut. 1 avril 2009 à 15:17 (CEST)[répondre]
J'ai dit plus haut que je votais neutre parce que pour moi LHC tout court est le seul bon titre. Je ne considérais pas ça comme un vote, car j'avais conscience que cette proposition était contraire à une règle majeure de WP. BOCTAOE. Ou pas. mon Barraki Retiens ton souffle! 1 avril 2009 à 19:19 (CEST)[répondre]
but of course there are obvious exceptions Émoticône Je ne verrais pas d'un mauvais oeil une autre exception style LSD --Jean-Christophe BENOIST (d) 1 avril 2009 à 19:58 (CEST)[répondre]
C'est vrai qu'en principe Ignore all rules permet de le faire. BOCTAOE. Ou pas. mon Barraki Retiens ton souffle! 1 avril 2009 à 22:30 (CEST)[répondre]
Voici d'autres exemples :
  • CQFD (journal) pour Ce qu'il faut dire, détruire, développer
  • CQFD (abréviation) pour ce qu'il fallait démontrer
  • Laser pour Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation (acronyme)
  • Maser pour Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation (acronyme)
  • Radar pour RAdio Detection And Ranging (acronyme)
  • Oulipo pour ouvroir de littérature potentielle (acronyme)
  • INRI pour Iesus Nazarenus Rex Iudæorum
  • IHS (religion) pour IESUS, HOMINUM SALVATOR
  • VoIP Mobile pour Voice over Internet Protocol Mobile
  • IPv4 pour Internet Protocol version 4
  • IPv6 pour Internet Protocol version 6
  • EDTA pour acide Ethylène Diamine Tétra Acétique
  • HMX pour High Melting point eXplosive
  • MPTP pour 1-Méthyl-4-Phényl-1,2,3,6-Tétrahydro Pyridine
  • NMDA pour acide N-méthyl-D-aspartique
  • 5-HTP pour 5-HydroxyTryptoPhane
  • IGF-1 pour insulin-like growth factor-1
  • POMC pour pro-opiomélanocortine
  • ETBE pour éthyl tert-butyl éther
  • SG (cigarette) pour Sabor Gerações
  • CAC 40 pour Cotation assistée en continu 40
  • Algol (langage) pour algorithmic oriented language (acronyme)
  • Ircantec pour Institution de retraite complémentaire des agents non titulaires de l’État et des collectivités publiques (acronyme)
  • Mercosur pour Mercado Común del Sur (acronyme)
  • Antiope (télétexte) pour Acquisition numérique et télévisualisation d'images organisées en pages d'écriture (acronyme)
  • NASDAQ pour National Association of Securities Dealers Automated Quotations (acronyme)
  • SABENA pour Société Anonyme Belge d’Exploitation de la Navigation Aérienne (acronyme)
  • BASIC pour Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code (acronyme)
Tous ces derniers exemples acronymiques montrant à quel point il y a été stupide de nommer l'article de la NASA : National Aeronautics and Space Administration, amha. Les règles sont utiles à condition d'avoir des exceptions sinon Ubu.
Les chiffres donnés par VIGNERON sont biaisés car les internautes qui sont arrivés sur Large Hadron Collider via google avaient, dans l'immense majorité des cas, tapés LHC dans Google et ont cliqué le premier lien : wp vers Large Hadron Collider. Si vous n'en êtes pas certain, c'est qu'on ne vit pas dans le même monde !
Sinon, de toute façon, les chiffres qu'il donne concluent le débat à propos de la francisation. Avec plus de 88% des requêtes, Large Hadron Collider s'impose naturellement. --tpa2067 (Allô...) 2 avril 2009 à 07:35 (CEST)[répondre]
Attention, cette liste contient diverses abréviations (sigle, acronyme, retro-acronymes, etc.), très peu sont de vrai sigle (surtout les molécules chimiques en fait). Comme je les dis, les chiffres sont déformés par Google mais ils donnent encore un bon aperçu. Notamment, et c’est qui me gène à effectuer le renommage en LHC, le fait que les « autres LHC » soient très consultés aussi. Cdlt, VIGNERON * discut. 2 avril 2009 à 11:59 (CEST)[répondre]
QUOI ! les sigles en chimie ne sont pas de vrais sigles ! et ceux d'informatique ? D'où sors-tu ça??? pour pendre juste un exemple parmi tous, si ETBE n'est pas le sigle (abbréviation) de Ethyl Tert-Butyl Ether alors qu'est-ce que c'est ? pas de mauvaise foi svp!
Je serais aussi curieux de voir développer un peu le etc. de "(sigle, acronyme, retro-acronymes, etc.)" et je rappelle incidemment que acronyme= sigle qu'on peu lire, relisez les articles si vous n'en êtes pas convaincus!
Le plus éclatant (Émoticône) c'est que c'est toi, Vigneron, qui a proposé comme premier contre exemple, LSD, une molécule chimique !Émoticône (LSD pour LysergeSäureDiethylamid en de: = N,N-diéthyllysergamide en fr:) -sans commentaire-
D'autre part, les chiffres ne donnent pas un bon aperçu : si on considère que 88% des requêtes Large Hadron Collider sur wp sont issus de requêtes LHC sur google alors les chiffres sont:
Et si vous trouvez que 88% c'est trop, réflêchissez 30 secondes à ce que vous taperiez dans Google si vous cherchiez des infos sur le LHC. --tpa2067 (Allô...) 2 avril 2009 à 12:50 (CEST)[répondre]
Si tu pouvais arreter tes !!!! et ???? à outrance... on est pas sur un forum, ici... DarkoNeko 2 avril 2009 à 14:02 (CEST)[répondre]
@DarkoNeko : Merci pour ta réponse sur la forme. Pourrais-tu répondre sur le fond? y a-t-il suffisamment de contre-exemples pour que tu conçoives la possibilité d'appeler cet article LHC? et que c'est ce qu'il faut faire si on considère sérieusement que la très grande majorité des recherches qui peuvent être faite à propos de cet instrument du CERN, sont faites sous la requête LHC? --tpa2067 (Allô...) 2 avril 2009 à 16:11 (CEST)[répondre]
Je suis d’accord avec DarkoNeko, calme-toi, tout ce que tu gagneras c’est 1. de ne pas être pris au sérieux, 2. si tu continus de te faire bloquer ! Ensuite, je me suis mal exprimé, je voulais dire : très peu sont de vrais sigles (à l’exception majoritairement des molécules chimiques en fait). Pas de quoi fouetter un chat noir, tu aurais pu corriger de toi même, bref. Donc en gros, on a que des molécules chimiques dont on utilise le sigle parce que le nom est long et surtout variable, ce qui n’est pas notre cas ici. VoIP, IPv4, et IPv6 rentre selon la WP:CsT dans la catégorie sigles n’étant pas le sujet de l’article (donc ne nous concerne pas même si ce sont effectivement des sigles). Idem pour les acronymes. Il reste quoi de ta liste ? Les cigarettes (articles récents que j’hésite à renommer, ce qui risque de ne pas tarder). Cdlt, VIGNERON * discut. 2 avril 2009 à 17:03 (CEST)[répondre]
J'ai essayé de nettoyer les !!! et ??? je vous prie d'accepter mes excuses.
sur WP:CsT,j'ai trouvé
  1. Pour les sigles, créer l’article sous le nom complet.
  1. Exemple : Organisation des Nations unies et non ONU. Pour le sigle lui-même (ONU), créer une redirection ou en cas d’ambiguïté une page d’homonymie renvoyant au titre complet ; cette convention ne s’applique pas aux rétro-acronymes (ex. PowerPC), aux acronymes récursifs (ex. GNU), ni aux sigles n’étant pas le sujet de l’article (NCSA Mosaic) lorsque cela correspond à un usage clairement majoritaire.
Je ne vois pas en quoi les exemples acronymiques de la liste ne sont pas de contre-exemples de cette règle, sans mauvaise foi : l'article Oulipo vis à vis de cette régle doit clairement s'appeler ouvroir de littérature potentielle, par exemple. A ce propos, j'ai ouvert le débat pour renommer l'article National Aeronautics and Space Administration en Nasa donc, selon toi, il ne devrait pas y avoir de problème puisque Nasa est un acronyme?
Je ne comprends pas non plus pourquoi VoIP, IPv4, et IPv6 sont des sigles n’étant pas le sujet de l’article.
Je vous rappelle que je mène ce débat pour invalider que le fait que LHC soit un sigle, empêcherait de nommer cet article LHC.Je le mène en toute bonne foi car LHC, large hadron collider ou grand collissionneur de hadrons, les pages de redirection permettront à chacun de retrouver les informations qu'il cherche et c'est le plus important. J'espère qu'il en est de même pour tout le monde.
Quoiqu'il en soit, j'arrête ce débat là car je sens que je ne saurai vous convaincre plus avant en insistant et qu'en le relisant, j'ai vu que tous les arguments nécessaires à une bonne compréhension des motifs pour renommer cet article LHC sont clairement exposés. Cdlt, tpa2067 (Allô...) 2 avril 2009 à 17:56 (CEST)[répondre]

Proposition de compromis[modifier le code]

J'hésite à intervenir à nouveau, mais vu la vive opposition, cherchons un compromis acceptable. Si j'ai bien compris:

Je persiste à penser que Grand collisionneur de hadrons serait le titre approprié, mais -- pensons compromis -- LHC ou Collisionneur LHC seraient tout de même mieux -- plus unanimement reconnus -- que Large Hadron Collider. LHC Ce lien renvoie vers une page d'homonymie dirigeant vers la page d'homonymie, que pense la communauté de Collisionneur LHC ? -- LaddΩ parlons! ;) 2 avril 2009 à 02:46 (CEST)[répondre]

Collisionneur LHC = (amha) horrible pléonasme franglais car un collisionneur collisionneur, un collider collider ou un collisionneur collider sont pléonasmisques! --tpa2067 (Allô...) 2 avril 2009 à 11:34 (CEST)[répondre]
+1 contre le pléonasme. Je pense que l’on s’oriente vers LHC. J’aimerais bien avoir le nom officiel du bouzin quand même (si ça continue, je vais écrire directement au CNRS). Cdlt, VIGNERON * discut. 2 avril 2009 à 11:56 (CEST)[répondre]
Ni le CNRS ni le CEA ne sont des sources d'autorité pour un projet du CERN. BOCTAOE. Ou pas. mon Barraki Retiens ton souffle! 2 avril 2009 à 19:37 (CEST)[répondre]
L'appellation "collisionneur LHC" a certes un caractère pléonastique mais il ne saute aux yeux que si l'on développe le tout ("collisionneur Large Hadron Collider"), ce qui ne doit pas être souvent. "Collisionneur" est un nom commun français, "LHC" est un sigle anglais employé comme nom propre, leur accolement ne choque pas outre mesure, en français il y en a par exemple en informatique (le bus VLB, une mémoire RAM) et bien sûr en anglais ("a CMMS system", "an FMEA analysis", "a PIN number", "a CRC check", etc.). Ce n'est pas la même chose que d'accoler deux noms communs dont la redondance est évidente (cf l'improbable "collisionneur collider"). Sur le même modèle on peut dénommer d'autres accélérateurs à particules du type collisionneur. Mais malgré tout, cette solution me paraît un pis-aller. "Large Hadron Collider" a sa place dans WP anglophone. Let's leave "Large Hadron Collider" where it belongs!--Elnon (d) 2 avril 2009 à 13:06 (CEST)[répondre]
Pour l'instant, comme je l'ai signalé à plusieurs reprises au dessus, "Large Hadron Collider" est utilisé par la plupart des interwiki Wikipedia, quel que soit sa langue. Donc "Large Hadron Collider" n'a pas sa place que dans WP:en, loin de là.. ! WP:fr semble être le seul Wikipédia majeur qui se pose se genre de problème "méta-physique" --Jean-Christophe BENOIST (d) 2 avril 2009 à 13:49 (CEST)[répondre]
Que ce soit un pléonasme ou pas, cette variante est peu employé (encore moins que grand collisionneur de hadrons il me semble), dont c’est нет. Les trois seuls possibilités envisageables sont : Large Hadron Collider, grand collisionneur de hadrons, ou LHC (et rien d’autres, inutiles d’inventer d’autres propositions alors que l’on déjà du mal à choisir !). Cdlt, VIGNERON * discut. 2 avril 2009 à 17:08 (CEST)[répondre]
On a une expression bien plus précise que "pléonasme" : "Syndrome SAR", SAR pour "Syndrome de l'acronyme redondant".
À part ça, je trouve quand même la démarche assez inélégante. C'est toi, LaddΩ, qui a voulu en faire un vote. Alors après que ta proposition ait été massivement rejetée, tu comprendras qu'on peut quand même se permettre d'utiliser un titre qui ne te plaît pas. BOCTAOE. Ou pas. mon Barraki Retiens ton souffle! 2 avril 2009 à 19:37 (CEST)[répondre]
En effet. Case closed. -- LaddΩ parlons! ;) 3 avril 2009 à 04:57 (CEST)[répondre]

Mise à jour, svp ![modifier le code]

Les personnes qui ont amorcé la rédaction de cette page rendraient un grand service en la mettant à jour régulièrement (personnellement je ne suis pas assez compétent dans le domaine pour m'y risquer). Les sources ne manquent pas :

http://twitter.com/cern/

http://www.lhc-france.fr/spip.php?article432

ptyxs (d) 23 février 2010 à 12:40 (CET)[répondre]

Je ne comprends pas trop ce que tu entends par mettre à jour. Pour le moment, le LHC est arrêté pour l'hiver (il me semble) et les physiciens analysent les données des premières collisions. Je ne vois pas trop ce qu'on pourrait ajouter. Je pense que les découvertes faites au LHC seront répertoriées ici quand elles auront été annoncées. Pamputt 23 février 2010 à 13:40 (CET)[répondre]

lien pour la vidéo explicative.[modifier le code]

Pour l'explication sur Youtube de la part de l'équipe :

http://www.youtube.com/watch?v=j50ZssEojtM


Sinon pour le titre français, je suis contre vu que l'on connait depuis l'engin sous le diminutif LHC et non CLH

DE plus ce n'est pas uniquement un travail de Francophone, Donc je suis pour maintenir la dénomination actuelle.


84.102.131.67 (d) 20 juillet 2010 à 01:05 (CEST)Anthony20 juillet 2010 à 01:05 (CEST)[répondre]


Le cout du LHC[modifier le code]

Est ce vraiment l'expérience la plus onéreuse de l'histoire, je pense par exemple à l'ISS...

Asaheim

Consomation électrique[modifier le code]

Cette installation pompe pas mal de jus et ne peux fonctionner que du printemps à l'automne. [4]. Un paragraphe sur le sujet pourrait être interessant. Skiff (d) 22 août 2012 à 06:09 (CEST)[répondre]

Crainte autour du LHC[modifier le code]

Notification ABACA : A propos de ton annulation de ma modif 116441036:

J'ai peut-être été un peu direct dans ma suppression de la citation de Hawking. Je trouve néanmoins qu'elle n'a rien à faire dans cet article. En effet, je n'ai trouvé aucune référence dans laquelle Mr. Hawking "s'est exprimé sur ses craintes à l'égard du collisionneur". La citation de l'article parle de boson de Higgs "à des énergies dépassant les 100 milliards de GeV", ce qui ne concerne pas du tout le LHC. De même pour les références de cet article: même en remontant, je n'ai vu aucune citation de Hawking mentionnant des craintes, juste du sensationnalisme de la Fox.

Même si le LHC a découvert le boson de Higgs, je ne crois pas que les hypothétiques propriétés de cette particule aient leur place dans cet article. (Pas plus que l'hypothèse de la collision d'une comète avec la terre n'aurait sa place dans l'article sur Philae...). Tu en penses quoi?

--Rasco (discuter) 3 juillet 2015 à 22:22 (CEST)[répondre]

Bonjour. À tort ou à raison ces craintes ont été fortement médiatisées et le CERN a même répondu à l’évocation de ce risque (cf. les références). La reproduction dans l’article de la citation de Stephen Hawking permet justement de montrer qu’il y a plusieurs ordres de grandeur de différence entre l’énergie produite par le LHC (environ 10 000 GeV par proton) et celle citée par Stephen Hawking, c’est donc une forme de réfutation des craintes exposées plus haut dans le chapitre.
De plus ce paragraphe est sourcé (la citation), je pense donc qu’il faut le conserver, cela n’empêche pas de le retoucher pour le rendre plus clair.
Attendons d’autres avis. Abaca (discuter) 5 juillet 2015 à 15:47 (CEST)[répondre]
Bonjour. Si le CERN a répondu, c'est en effet un risque à mentionner. Par contre, je n'ai pas retrouvé cette réponse du CERN. Est-ce que tu as une référence à ce propos?
Je suis d'accord, il va falloir en tous les cas retoucher ce passage. En particulier, les soi-disant "craintes à l'égard du collisionneur" de Hawking. Rasco (discuter) 6 juillet 2015 à 13:58 (CEST)[répondre]
Bonjour, les réponses du CERN aux craintes exprimées en 2008 (lors du 1er démarrage du LHC) sont sourcées dans les références 12 et 13 (voir archive Wikiwix) ; voir aussi par exemple The safety of the LHC. C'est vrai que les articles d'une certaine presse recherchent le sensationnalisme quitte à détourner le sens ou le contexte de certains propos. Abaca (discuter) 7 juillet 2015 à 09:08 (CEST)[répondre]
Merci Abaca pour ce lien. La version française peut remplacer le lien 13 qui est mort et qui correspond tout à fait. Je le fais tout de suite. Par contre, aucune réponse du CERN ne concerne un Higgs métastable, et je pense vraiment que la citation de l'article ne concerne pas du tout le LHC. Si tu penses pertinent de conserver cette citation, que dirais-tu de "... s'est exprimé sur ces craintes à l'égard du boson de Higgs ..."?
OK pour ta proposition. Abaca (discuter) 8 juillet 2015 à 08:27 (CEST)[répondre]

Localisation ?[modifier le code]

La carte est très, très vague. Pas d'adresse, seulement deux cercles qui j'imagine illustrent les accélérateurs sous-terrain (est-ce le cas ? Ou ne sont-ce que des balises voulant dire « fouillez par là » ?). J'ai été voir cette zone dans Google Earth, et ma foi on n'y voit que des arbres ou des cours à scrap. D'ailleurs, cette carte montrerait d'avantage que le LHC serait en France, plutôt qu'en Suisse comme il est mentionné dans l'article : On devrait y lire « près de Saint-Genis-Pouilly, France », ou encore supprimer l'allusion à la Suisse (Genève) laissant croire à première vue que c'est en Suisse alors que ce n'est pas le cas (c'est en Suisse ET en majeure partie en France, tout comme le CERN qui est en France... Ce serait comme de dire que l'Alsace est tout près de l'Allemagne mais sans mentionner que c'est en France). Enfin, si c'est pour faire un velours aux suisses, il faudrait mentir, faire semblant, laisser croire que c'est seulement Suisse et que Suisse comme le chocolat ? S'approprier ce qui est une réalisation commune et qui plus est localisé en grande partie hors des frontières suisses, ce n'est pas honnête... Et vive la Suisse libre ! --HawkFest (discuter) 30 octobre 2015 à 16:14 (CET)[répondre]

Finalement j'ai été dans Google Maps, dont voici le résultat :
Fichier:Localisation du LHC.PNG
Localisation du LHC
--HawkFest (discuter) 30 octobre 2015 à 21:46 (CET)[répondre]

Hi all, sorry for writing in English, my French is not good. CERN changed their link format for press releases a while ago, all old links are broken but the articles still exist under new URLs. I fixed the links here, but there are 13 articles left. How to fix them: You can find the articles here. To find the new link: If the title is given, search for it at CERN. Otherwise, first search for the URL in the web archive to find the title. --Mfb (discuter) 23 novembre 2016 à 01:46 (CET)[répondre]

Maintenance des sources de l'article[modifier le code]

Cherchant des information sur le LHC, j'ai cliqué sur les sources 44, 45, 47 et 48 et ai constaté que les liens sont morts ("not found" ou un site d'information présentant des articles sans lien). J'ai un peu cherché mais n'ai pas retrouvé les mêmes documents. Une réparation à envisager, je pense.--Gaël COSTE-MEUNIER (discuter) 12 avril 2019 à 10:58 (CEST)[répondre]

Traduction de l'intro depuis l'anglais[modifier le code]

Bonjour,

juste pour information, j'ai traduit à l'aide de l'outil intégré à wikipedia, l'introduction, (Ce qui m'a paru meilleur que l'intro existente). Xavier Combelle (discuter) 10 octobre 2023 à 13:30 (CEST)[répondre]